В прошедший четверг мы делали кусудаму. В переводе с японского это слово означает «лечебный шар». В МК как сложить такой же здесь: http://stranamasterov.ru/node/131852
В древние времена такие шары вешались над больным, что бы наблюдая за красотой его формы его внутренние силы приходили в гармонию. Считалось, что многочисленные карманы такой бумажной конструкции наполнялись соответствующими лечебными травами, которые осыпаясь или испаряясь невольно служили лекарством. Каждая из поделок складывалась из шести и более цветков, которые после поочередно крепились друг с другом. наша кусудама одна из самых простых, а потому состояла из шести роз, каждая из которых складывалась очень просто. Несмотря на это, объем, который получился в результате не может ни радовать глаз.
Андрюша в игравую пришел с компьютером, а потому волонтеры имели возможность вникнуть во все премудрости игр. Напоследок к нашей встрече, продемонстрировал несколько своих самых любимых мультиков. Кусудаму, конечно же, складывала Андрея мама. В этот раз их кусудама вышла самой необычной хоты бы потому, что для листочков был выбран не традиционный зеленый цвет, а нежно фиолетовый. Мама Андрея рассказала, что Андрюша не свойственно для своего возраста интересуется бабочками, жучками и прочими насекомыми. Так как в этот раз я совсем забыла про заготовленные заранее наборы наклеек для украшения кусудам, они все прямиком направились в палату за Андрюшой.
Маленькая Иришка традиционно для себя с упоением клеила цветные паетки. Сначала на клей, а потом на двухсторонний скотч. Как часто бывает у таких малышей, все виды бумажных занятий скоро наскучили, а потому они вместе с мамой отправились отдыхать в палату. Потому на этот раз фото с ней за работой нет.
Дима с мамой сразу решила складывать не кусудаму, а подвеску из двух частей. У нас заранее была припасена идея на случай, если не все захотят посвящать оригами весь вечер. Немного подкладывав, они решили пойти прогуляться по свежему воздуху, ведь погода в это вечер и вправду стояла чудесная. Со слов мамы Димы после прогулки она думала отправится прямиком в палату отдыхать, но Дима настоял на том, что необходимо вернуться, так как начатую подвеску просто необходимо доделать до конца.
С Олечкой в этот раз мы только знакомились. У нее очень тоненький и тихий голосочек. Так как она еще совсем слабенькая, то складывала в основном ее мама. Несмотря на слабость, Оля и настояла на том, что бы побыть со всеми в игравой до самого вечера. Ее мама рассказала, что они с Олей с удовольствием пришли на занятие как только узнали, что будет оригами. Оля уже знает не одну из т.н. классических фигурок по оригами, запросто запоминает последовательность и складывает очень аккуратно. Их кусудама получилась очень красивой и отлично подходила в этот вечер к тону костюма Олечки.
Нашу компанию в этот раз порадовала своим присутствием Людочка Макушева. Правда, только зайдя в игравую, она сообщила что «работать» на занятии не будет, а потому отдыхая, забавляла нас историями на тему Гари Поттера. Рассказала, что прочитала все книги этой серии, и не смотря на то, что ее родной язык украинский, предпочитает русский вариант издания. Все потому, потому как украинский, с ее точки зрения, сильно наворочен украинскими фразами, совсем не свойственных персонажам произведения. Еще экспромтом декларировала отрывки на свой собственный манер. Все сошлись на том, что из Люды выйдет отличная писательница. На что она сама ответила, что уже думала над этим, так что теперь у нее появились дополнительные аргументы более конкретно обдумать идею будущих произведений. Никто даже не сомневается, что нашу умницу Людмилу ожидает не меньший успех, чем Джоан Роллигс. Вот бы только успешно завершить курс лечения, вернутся домой, а там уже идеи будущего бестселлера не заставят себя долго ждать.
Кусудаму с Наталей мы сложили одними из первых, хотя и начинали последними. Наталочка у нас большая умничка по части оригами. К тому же где надо всегда подключит к процессу маму. Когда занятие по оригами подходило к своему завершению, она попросила принести книги по оригами, что меня лично не может ни радовать. А еще продемонстрировала шкатулку, которую сама оформила мазайкой согласно инструкции – как и в оригами все получилось четко и красиво.
Наталочку мы встретили еще во дворе. Уже потом она нам рассказала, что в этот же день к ней приходила учительница по английскому, которая на добровольных началах подтягивает с ней школьную программу. В этот раз урок проводился на улице, дабы в связи с хорошей погодой и анализами, совместить приятное с полезным:).
Не секрет, что за длительное время лечения детки изрядно отстают по школьным предметам. Особенно, это касается иностранного языка, с которым редко кто из родителей может справиться самостоятельно. В связи с этим, хочется сказать огромное спасибо волонтерам, которые имея профессиональные навыки в преподавании помогают нашим деткам!
Самым ценным в этом есть не столько то, что они находят время, что бы подтянуть иностранный язык, но самое главное - настроить детей и их родителей на уже те этапы, что будут следовать за бесспорным выздоровлением и возвращением к естественным для их возраста задачам и заботам.
Поэма Жогло
|